jeudi 10 mai 2007
la fête des langues
BONJOUR, notre collège organise chaque année une fête des langues dans le but d'accueillir les élèves de CM2 et de leur faire découvrir le collège. Nous avons répété afin d'intégrer un peu de Japonais dans le spectacle prévu dans toutes les langues du collège.
Et voici ce que ça donnera !!!!
Sophie : Bonjour, nous sommes les membres du club de Japonais tenu par Mme Penaud. Nous sommes ici pour vous faire un sketch et vous inciter à vous inscrire à notre club.
3 touristes françaises, perdues au Japon, cherchent le restaurant Toriyama pour déjeuner.
Elles demandent leur chemin à deux collégiennes japonaises.
Sophie: Konnichiwa, watashi no namae wa Sophie desu.
わたし の なまえ は Sophie です
Aurélie: A moi! Konnichiwa watashi no namae wa Aurélie desu.
私 の 名前 は Aurélie です
Joanna: Konnichiwa, watashi no namae wa Joanna desu.
わたし の なまえ は Joanna です
Audrey: Konnichiwa, watashi wa Sayuri desu.
私 は Sayuri です
Margaux: Konnichiwa, watashi wa Yuki desu.
私 は Yuki です
Aurélie: Comment elles s'appellent ?
Joanna: Sayuri et Yuki.
Aurélie: furansugo o hanashimasuka ?
Margaux: Iie, nihongo o hanashimasu.
いえ 日本語 お 話します
Aurélie: Mince !!! Elles ne parlent pas français !!!
Sophie: Toriyama restauran wa doko desu ka ?
Audrey montrant le restaurant sur le plan: Koko desu
Joanna: Tooi desu ka ?
Margaux: Iie, chikai desu.
Aurélie: Qu'est ce qu'elle dit ?
Sophie: Elle dit que le restaurant n'est pas loin d'ici.
Joanna: Est-ce bon là-bas ? Euh .... oishii desu ka ?
おいしい です か?
Audrey: Hai totemo oishii desu.
Sophie: Génial !! on va bien manger à ce qu'elle dit !!!
Aurélie: Tant mieux parceque j'ai trop faim !!!
Joanna: Arigatoo gozaimasu
Margaux: Do itashimashite. Tanoshinde kudasai !!!
たのしんで ください / 楽しんで ください
Aurélie, Sophie, Joanna: Goodbye
Audrey, Margaux: Sayonara
さよなら
Aurélie: Qu'est ce qu'elle a dit ?
Sophie: Elle a dit: " de rien et amusez-vous bien"
A bientôt .....
Petit lexique
-Konnichi wa = salut
-namae = le nom d'une personne
-watashi = je , watashi no ... = mon
-furansu = la France, furansugo = le français
-nihon = le Japon, nihongo = le Japonais
"-go" veut dire la langue donc on peut le rajouter à la fin du nom du pays
- hanasu = parler
ils se conjugue au présent, en forme polie hanashimasu
"ka" c'est le signe de l'interrogation en Japonais
- doko = où, doko desu ka ? = où est-ce ?
les adjectifs
tooi = loin
chikai = près
oishii = bon à manger
tanoshii = amusant
d'ou l'expression tanoshinde kudasai = have fun !!
-totemo = très totemo oishii desu = c'est très bon
desu est le verbe être en forme polie
-arigatoo = merci
Les Japonais ont plusieurs niveaux de politesse, donc la façon de remercier dépends de la personne à qui vous parlez
Exemple du moins poli au plus poli
domo > arigatoo > arigatoo gozaimasu > domo arigatoo gozaimashita
Sayonara !!! qui veut dire au revoir bien sûr
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire